四月正是读书的好时节,文化君来给大家送福利啦!想不想来一次文学熏陶,聆听一场别样的红楼解读?本周末出版品牌理想国联合与郎园大师课,邀请作家白先勇老师在连续两天大型“白先勇细说红楼梦”,通过这两场,我们将看到一位当代华语世界最优秀的小说家,如何通过文学的视野、小说的手法,理解曹雪芹这位几百年前中国伟大的小说家和 《红楼梦》这部文学巅峰之书。 作家白先勇,在美国教书几十年,直到2017年成书《白先勇细说红楼梦》,在这本书里,他尤其推崇程乙本,并举出了多个从语言、剧情、人物形象上,程乙本红楼梦与其他版本的差异。 白先勇以小说家的身份,重新解读红楼梦,尤其侧重后四十回的作者归属,他曾写道:“我个人对后四十回尝试从一个写作者的观点及经验来看,首先,世界上的经典小说似乎还找不出一部是由两位或两位以上的作者合著的。因为如果两位作家才华一样高,一定个人各有自己风格,彼此不服,无法融洽,如果两人的才华一高一低,才低的那一位亦无法模仿才高那位的风格,还是无法融成一体。何况《红楼梦》前八十回已经撒下天罗地网,千头万绪,换一个作者,如何把那些长长短短的线索一一接榫,前后贯彻,人物语调一致,就是一个难上加难不易克服的问题。” 此次出版品牌理想国联合今日头条与郎园大师课,联合邀请白先勇老师在连续两天大型“白先勇细说红楼梦”,以小说还原小说。 第一场主讲白先勇个人最喜欢的红楼梦女性角色之一尤三姐。白先勇认为,尤三姐写法,程乙本远比其他版本出色,通过这个人物,可仔细对比程乙本与庚辰本之的差别所在。《红楼梦》第六十三回至六十九回,尤氏两姐妹尤二姐、尤三姐的故事,横空而出,替《红楼梦》掀起另一波。 第二场主谈后四十回的文学意义。白先勇认为后四十回绝对是曹雪芹的原作,但有遗失,程伟元搜集后四十回遗稿,与高鹗共补而成。四十回中,因为宝玉出家,黛玉之死这两则关键章节写得辽阔苍茫,哀惋凄怆,双峯并起,把整本小说提高,了世世代代的读者。白先勇将从贾宝玉的大红斗篷与林黛玉的染泪手帕出发,解读他对于后四十回的理解。 通过这两场,我们将看到一位当代华语世界最优秀的小说家,如何通过文学的视野、小说的手法,理解曹雪芹这位几百年前中国伟大的小说家和《红楼梦》这部文学巅峰之书。 本书由白先勇大学《红楼梦》导读通识课(2014-2015)课堂讲义编纂而成。《红楼梦》是一本,有解说不尽的、探索不完的秘密,但最重要的,它终究是一部伟大的小说。白先勇正本清源,把这部文学经典完全当作小说来导读,侧重解析《红楼梦》小说艺术的“现代性”。 他以小说家的艺术,擦去经典的蒙尘之处,将历来被冷落的人物、被曲解的角色一一归还原本的个性姿彩,令其登台绽放。白先勇借此细读,仔细比对“庚辰本”与“程乙本”的差别,掂量一字一句的千斤之重与微妙意蕴,得以重新发现失落已久的“程乙本”《红楼梦》之美。 “程乙本”最初源自程伟元与高鹗整理出来的一百二十回全本,于乾隆五十六年(1791)印刻成书,此即“程甲本”。翌年(1792)程、高两人再作修订,印行为“程乙本”,终结了曹雪芹(1715—1763)逝世后三十年来《红楼梦》手抄本繁乱的局面。新红学研究风潮的胡适先生一生重视“程乙本”的出版和发行,促使其成为影响力极大、读者面极广的《红楼梦》普及本。 今《红楼梦》(程乙本校注版)为多年的桂冠版经典复刻,桂冠版以古文大家启功注释本为底本,配以唐敏等红学专家所作详尽注释和诗词翻译,重新整理而成。选用清朝工笔画家改琦《红楼梦图咏》五十幅人物线描画,清秀简丽,工致严谨,为读者提供另一种美学想象。此版为华文世界《红楼梦》众多版本中原文精确、校注完整、资料丰富的上佳读本
|