这些英语国家的声音不再清晰、嘹亮,其他国家也不再洗耳。一个新的世界秩序正在显形——它是用其他语言来表述的。 2017年5月15日,总理默克尔为来访的法国新任总统马克龙举行欢迎仪式。图片来源:东方IC 英媒称,英国,之后政坛一地鸡毛;美国,白宫、总统危机不断。同时,一个新的国际秩序正在成型,领衔者肯定不讲英语 据英国公司6月12日报道,长期以来,英美特殊关系一直存在一种默契:领导世界,最好还是用英语来表述和发挥。 相比之下,英国首相更加低调,但也相信了英国例外:英国是“议会之母”,英国的执政模式、价值观给国际社会定了标杆,其他人需要效仿遵循,不仅仅是前英国殖民地。 战后,英美国际秩序,这两种观念牵手。从很多方面来看,这是英美例外论思维的产物:“山上的城市”(指美国,隐喻典范性)遇上了“王者风范的岛国”(英国)。 北约、国际货币基金组织、世界银行、五眼情报联盟都起源于1941年罗斯福和丘吉尔签署的《大西洋公约》。战后繁荣发展的贸易体制经常被称为“盎格鲁-撒克逊模式”,外交、商业、金融等架构也大都是用英语搭建的。 不过最近几个星期,这个秩序好像越来越脆弱、不稳,英国结果令人吃惊、留下一个亟待理顺的烂摊子,让它显得更加脆弱,好像经历了一场大地震之后的古建筑。 特蕾莎梅宣布提前举行以来的六个星期内,国际构造板块发生高速移动,结果英国和美国“飘移”渐远。 特朗普第一次出访期间,公开认可北约条约第五条,在分担财政负担方面公开盟友。西西里G7峰会上,特朗普显得很孤立。回到后,他又宣布美国将退出《巴黎协定》。 对英国来说,脱欧的外交冲击波过去几星期也日渐明显。欧盟领导人直截了当地开出了“离婚”条件,看起来越来越像要发号施令、而不是协商分手。 特蕾莎梅宣布举行后不久,欧盟委员会容克和她在唐宁街见面,明显看得出,他很不欣赏梅的做事方法,据说,他通知英国:“离开唐宁街,我的怀疑比来之前增加了10倍。” 报道称,梅原本并不需要举行,提前了又没有赢得多数,她和欧盟讨价还价的变得更加脆弱。欧盟与英国脱欧谈判的首席代表居伊费尔霍夫施塔特已经说,英国是“又一个乌龙球”。 报道称,对此,梅比较克制,并没有公开强硬反击,猜想可能是担心惹怒特朗普、影响脱欧后和美国的贸易协议。也许,这也可以解释为什么梅首相没有和、法国、意大利一起联署声明、特朗普退出《巴黎协定》。 但是,这也是凸显英国的短板。英美特殊关系一直就是不对称的关系,现在看起来更加一边倒了,显示出英国脱欧后的外交。 国际担当留下的空洞很快就会被填补。过去几星期,人们已经目睹到这一幕神速发生。英国脱欧让欧盟更齐心;马克龙当选给法德关系输血,让它显得更加年轻、充满活力。 报道称,即使是在特朗普就任之前,这个世纪看起来已经更有可能成为亚洲世纪、而不是美国世纪的重演。 欧洲也在盯着提升自己的角色。灾难性的G7峰会之后,默克尔在巴伐利亚啤酒屋内说,“我们欧洲人必须真正把命运掌握在我们自己手中。” 报道称,总理看起来越来越像是世界的。在二战刚结束的那些年,这样的格局,恐怕需要有极为丰富的想象力才能想出来,当时,说英语的人主导世界的格局正在形成。 这些英语国家的声音不再清晰、嘹亮,其他国家也不再洗耳。一个新的世界秩序正在显形它是用其他语言来表述的。 推荐:
|