一、高速计算机处理设备,高速宽带网络接入,公司内部局域网等分文件传输处理速度。公司稳定的服务器、领先技术等确保翻件系统化处理和全球同步传输。 二、多语种的平台确保提英语翻件均能提供电子文档。各系列软件:Photoshop. Freehand. Framemaker. Pagemaker. Acrobat. CorelDarw等图文排版功能,并包括各种格式制作。 凭借严格的翻译质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为跨国公司、机构以及国内众多的企业提供了高水准的翻译服务,较多的公司还签订了长期合作协议。 品质是每个企业的首要课题,对品质要求严谨的翻译工作而言,更是如此。客户最关心的就是翻译及服务品质,不好的翻译会造成诸多问题,小则造成客户困扰、大则失去生意,甚或引起法律纠纷等严重的情形。质量是企业和发展的根本,即使是翻译上的小错误,也会扭曲了原文的意思、语气或专业水准。那么,我们又如何翻译的品质呢? 针对项目进行专业划分,从翻译工作的开始阶段即做到专业化。从接到开始,项目经理就对资料的专业程度进行分析,做到专业学科细化到特定领域,从而做到真正意义上的专业对口。所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。并做到:专业化术语统一、准确;整体语言风格专业化,熟悉并掌握词汇之间的细微差别与最新变化;各部门之间协同办公。 推荐:
|